본문 바로가기
Study/프랑스어

[프랑스어 문법] 프랑스어 비교급 & 최상급

by 다나리 2023. 9. 9.
반응형
비교급

1. 형용사와 부사의 비교

우등비교(~보다 더) plus + 형용사 / 부사 + que
동등비교(~만큼) aussi
열등비교(~보다 덜) moins

비교 대상을 나타낼 때, que 다음 인칭대명사를 사용할 때는 강세형 인칭대명사를 사용한다.

 

(1) 형용사 비교: 형용사는 수식하는 명사의 성과 수에 일치한다.

Le TGV est plus rapide et plus sûr que la voiture. TGV가 자동차보다 더 빠르고 안전하다.

Les fraises sont aussi sucrées que les bananes. 딸기가 바나나만큼 달콤하다. (*sucrées: 달콤한)

Il est moins cher d'acheter au supermarché qu'au grand magasin.
백화점보다 슈퍼마켓에서 사는 것이 덜 비싸다(싸다).

(2) 부사 비교: 부사의 형태는 변화하지 않는다.

Pauline parle plus vite que Sylvie. Pauline은 Sylvie보다 빨리 말한다.

On n'y voit pas aussi clair ici que là-bas. 여기서는 저기만큼 명확하게 보이지 않는다.

Le boulanger vend des pains au chocolat moins cher que des croissants.
그 빵집 주인은 초콜릿 빵을 크루아상보다 덜 비싸게 판매한다.

(3) 특수 형태의 비교: bon(bonne)과 bien의 우등비교는 별도의 형태이다.

plus bon (x) → meilleur
plus bons (x) → meilleurs
plus bien (x) → mieux
plus bonne (x) → meilleure
plus bonnes (x) → meilleures
Il fait meilleur aujourd'hui qu'hier. 오늘은 어제보다 날씨가 더 좋다.

En été, beaucoup de Français aiment mieux aller à Nice que rester chez eux.
여름에는, 많은 프랑스인들이 집에 있기보다는 Nice에 가고 싶어 한다.

※ 우등비교만 형태가 다르며, aussi와 moins는 같다.
ex) Il travaille aussi bien qu'elle. 그는 그녀만큼 일을 잘한다.

 

2. 동사의 비교

동사 + plus + que
moins
Depuis que je suis qu lycée, j'apprends plus qu'avant.
고등학교에 들어온 이후로, 나는 전보다 더 많이 배운다.

Mon petit frère aide ma mère moins que moi. 내 남동생은 나보다 덜 엄마를 돕는다.

※ préférer A à B = aimer mieux A que B: B보다 A를 더 좋아하다
Je préfère la mer à la montagne. = J'aime mieux la mer que la montagne.
나는 산보다 바다를 더 좋아한다.

 

3. 명사의 비교

plus de + 명사 + que
moins de
Pour mon vingtième anniversaire, j'ai invité plus de personnes que d'autres fois.
이번 스무 살 내 생일에는 다른 때보다 더 많은 사람을 초대했다.

Les gens de Paris font moins de bises que ceux de Monpellier.
Paris의 사람들은 Monpellier의 사람들보다 비즈(볼 뽀뽀)를 덜 한다.

 

최상급

1. 형용사, 부사, 명사, 동사의 최상급

형용사 우등 le / la / les + plus + 형용사 + (de + 비교 대상)
열등 le / la / les + moins + 형용사
부사 우등 le plus + 부사
열등 le moins + 부사
명사 우등 le plus de + 명사
열등 le moins de + 명사
동사 우등 동사 + le plus
열등 동사 + le moins

(1) 형용사의 최상급에서 정관사는 수식하는 명사의 성과 수에 일치한다.

Le musée du Louvre est un des plus grands musées du monde. (des=de+les)
루브르 박물관은 세상에서 가장 큰 박물관 중 하나이다.

※ 최상급 형용사가 명사 뒤에서 수식할 때 정관사가 반복됨에 주의한다.
À mon avis, la tour Eiffel est la tour la plus belle du monde.
내 생각에, 에펠탑은 세상에서 가장 아름다운 탑이다.

※ 정관사 대신 소유형용사를 사용하여 최상급을 표현하기도 한다.
Il fait toujours de son mieux. 그는 항상 최선을 다한다.

 

(2) 부사, 명사, 동사의 최상급에서 정관사는 항상 le이다.

De ces voitures, la rouge va le plus vite. 이 차들 중, 빨간 차가 가장 빠르게 달린다.

Il a lu le moins de livres parmi nous. 그가 우리 중에 책을 가장 적게 읽었다.

Ce film me plaît le plus cette année. 올해에는 이 영화가 가장 내 마음에 든다.

 

2. bon, bien의 최상급

bon 우등 le meilleur / la meilleure / les meilleur(e)s
열등 le moins bon / la moins bonne / les moins bon(ne)s
bien 우등 le mieux
열등 le moins bien
De toutes les femmes du monde, ma mére est la meilleure. 세상의 모든 여성 중에 엄마가 최고다.

Cette fille danse le mieux de ces élèves. 이 학생들 중, 이 소녀가 가장 춤을 잘 춘다.
반응형