본문 바로가기
Study/프랑스어

[프랑스어 문법] 부정문

by 다나리 2023. 5. 27.
반응형
부정문

1. 부정문 만드는 법: 동사나 조동사의 앞에 ne(n')를, 뒤에 pas를 놓는다.

Je ne sais pas où est la poste. 나는 우체국이 어디에 있는지 모른다.

Nous ne pouvons pas voyager. 우리는 여행을 할 수 없다.

Léo n'a pas regardé ce film tout seul. Léo는 이 영화를 혼자 보지 않았다.

 

※ 부정법을 부정할 때는 ne pas를 부정법 앞에 놓는다.

Ne pas attendre le bus. 버스를 기다리지 말 것.

Daniel me propose de ne pas me coucher tard. Daniel은 나에게 늦게 자지 말 것을 제안한다.

 

 

2. 부정의 de: 부정문에서 직접목적보어의 부정관사나 부분관사는 de(d')로 바뀐다.

Je n'ai pas pris de pomme. 나는 사과를 먹지 않았다.

Dans ce café, elle ne boit pas de thé. 이 카페에서 그녀는 차를 마시지 않는다.

 


부정의 표현

1. ne ~ pas du tout: 전혀 ~하지 않다 (부정을 강조할 경우)

Il ne danse pas du tout pendant la soirée. 그는 파티에서 절대 춤을 추지 않는다.

 

2. ne ~ jamais: 결코 ~하지 않다

Ma fille ne se réveille jamais tôt le dimanche. 내 딸은 일요일에 결코 일찍 일어나지 않는다.

 

3. ne ~ plus: 더 이상 ~하지 않다

Est-ce que tu aimes encore le café? 너는 여전히 커피를 좋아하니?

- Non, je n'aime plus ça. 아니, 더 이상 좋아하지 않아.

 

4. ne ~ pas encore: 아직 ~하지 않다

Vous avez déjà rencontré ce monsieur? 당신은 그 신사를 벌써 만나셨나요?

- Non, je ne l'ai pas encore rencontré. 아니요, 아직 만나지 못했어요.

 

5. ne ~ ni ~ ni: ~도 ~도 아니다(둘 이상을 부정, 직접목적보어 앞에 붙는 부정관사나 부분관사는 생략)

  • Il n'achète ni poisson ni viande. 그는 생선도 고기도 사지 않는다.
  • Elle n'a envie ni de chanter ni de danser. 그녀는 노래 부르는 것도 춤을 추는 것도 원치 않는다.
  • Ni lui ni moi ne sommes restés à Séoul. 그도 나도 서울에 머물러 있지 않았다.

※ 주어가 같은 단순시제의 동사를 부정할 경우에는 'ne + 동사 + ni ne + 동사'와 같이 쓴다.

  • Je ne l'appelle ni ne lui écris. 나는 그에게 연락하지도 편지를 쓰지도 않는다.

※ 직접목적보어 앞에 붙는 부정관사나 부분관사는 구문에 따라 다르게 쓰인다.

Il n'y a ni bus ni voiture dans cette rue. 이 거리에는 버스도, 차도 없다. ('ne ~ ni ~ ni' 구문에서는 생략)

= Il n'y a pas de bus ni de voiture. ('ne ~ pas ~ ni' 구문에서는 부정의 de를 사용)

 

6. ne ~ rien: 아무것도 ~ 하지 않다

  • Il n'y a rien à faire. 할 것이 아무것도 없다
  • Rien ne m'est arrivé. 아무것도 내게 일어난 것이 없다.

※ rien은 부정법과 함께 올 때는 부정법의 앞에 오고 복합시제에서는 조동사와 과거분사 사이에 놓인다.

  • Je ne veux rien manger. 나는 아무것도 먹고 싶지 않다.
  • Nous n'avons rien oublié à la fête. 우리는 그 파티에서 아무것도 잊은 것이 없다.

 

7. ne ~ personne: 아무도 ~ 하지 않다

  • Ils ne rencontrent personne. 그들은 아무도 만나지 않는다.
  • Personne ne me parle de cet accident. 아무도 나에게 그 사건에 대해 말하지 않는다.

※ personne은 부정법과 함께 올 때는 부정법의 뒤에 오고, 복합시제에서는 과거분사의 뒤에 놓인다.

  • Il ne va appeler personne. 그는 아무도 부르지 않을 것이다.
  • Elle n'a attendu personne. 그녀는 아무도 기다리지 않았다.

 

8. ne ~ aucun(e): 어떠한 ~도 ~ 아니다

Il n'a aucune idée. 그는 어떠한 생각도 없다(그는 아무것도 모른다).

Elle n'a plus fait aucun bruit. 그녀는 더 이상 어떠한 소리도 내지 않았다.

 

9. sans + 무관사 명사 / 부정법: ~ 없이/ ~함이 없이

On prépare la rue sans voitures pour le festival. 축제를 위해 자동차 없는 거리를 준비한다.

Ils sont partis sans me dire au revoir. 그들은 나에게 인사도 없이 떠났다.

 

10. non plus: ~도 또한 (~이 아니다)

Je n'ai pas besoin de sucre. 저는 설탕이 필요하지 않습니다.

- Moi non plus. Buvons! 저도 마찬가지에요. 마시죠!

 

※ si: (부정 물음에 대한 긍정의 답) 아니요(그렇습니다)

Vous n'êtes pas en forme? 컨디션이 안 좋으신가요?

- Si, je me sens bien. 아니요, 전 컨디션이 좋아요.

 

rien / personne / aucun(e)은 pas없이 ne와 부정문을 구성하지만, plus나 jamais와는 함께 사용될 수 있다. 

  • Ils ne veulent jamais rien faire. 그들은 결코 아무것도 하고 싶어 하지 않는다. 
  • Elle ne téléphone plus à personne. 그녀는 더 이상 누구와도 전화하지 않는다.

ne ~ que는 '오직(seulement)'의 뜻으로 긍정적인 의미이므로 뒤에 오는 직접목적보어의 부정관사나 부분관사는 de로 바뀌지 않는다.

  • Il n'y a qu'un élève. 한 학생만 남았다.
  • Tu ne bois que du vin? 너는 포도주만 마시니?
  • Il n'y a plus que des crêpes. 크레이프 빼고는 더 이상 없다(크레이프만 남았다).
반응형